Idoles Japonaises Coréenne et Chinoise!!

Idoles Japonaises Coréenne et Chinoise!!
SOMMAIRE DU BLOG :

Koda Kumi (Jap) p.1

Ami Ayukawa (Jap) 1ère leçon jap p.1

Sora Aoi (Jap) 2ème leçon jap p.1

Asuka Sawagachi (Jap) 2ème leçon jap (suite) p.1

Maiko Yuki (Jap) 3ème leçon jap p.2

Hikari Kisugi (Jap) Leçon3 (suite) p.2

# Posté le mercredi 07 juillet 2004 17:30

Modifié le jeudi 08 juillet 2004 07:12

Koda Kumi (Jap)

Koda Kumi (Jap)
Koda Kumi

Date de naissance: 13 novembre 1982
Lieu de naissance: Kyoto
Signe astrologique: Scorpion
Editeur: Avex traxx
Elle admire: Christina Aguilera, M-FLO, Herstdales...
Couleur preferee: rouge
Personne qu'elles respecte le plus: ses parents

Apres avoir entendu Utada Hikaru (Kingdom Hearts), la tache est maintenant confie a Koda Kumi, qui l'execute a merveille.
Grace a son single Real Emotion, (qui se classait d'ailleurs dans les meilleurs ventes de single au Japon en mars et avril 2003) la cote de Koda Kumi a sacrement augmente, au Japon comme dans le monde entier. Mais elle ne fait pas que chanter. Dans FF X-2 jap, on retrouvera Lenne doublee par Koda Kumi.

# Posté le mercredi 07 juillet 2004 18:08

Modifié le mercredi 07 juillet 2004 19:32

Ami Ayukawa (Jap)

Ami Ayukawa (Jap)
Hmmmmmm!!!!
Voici une AV Idole!! Ami Ayukawa!! ma préférée!!

1ère leçon jap:

Prononciation:

Les u et e japonais se prononcent [ou] et [é].
Le ch japonais correspond au tch français ; il est donc prononcé [tch].
Par contre, le sh est prononcé [ch], car il correspond au ch français.
Le f japonais a un son intermédiaire entre le h expiré et le f français.
Le h est toujours expiré.
Le j est toujours prononcé [dji].
Le n devant les b, m et p est prononcé [m].
Le r se situe entre le r légèrement roulé et le L français.
Le u est souvent muet quand il se place en fin de mot: desu se dit [dess].
Le v n'existe pas en japonais, il est remplacé par le b.
Le son w est celui qu'on entend au début du mot week-end.

# Posté le mercredi 07 juillet 2004 18:56

Modifié le mercredi 07 juillet 2004 19:29

Sora Aoi (Jap)

Sora Aoi (Jap)
Une autre AV Idole!! Voici une très rare photo soft de Sora Aoi!!! lol

2ème leçon jap:

Watashi desu , moi + c'est = C'est moi.
Anata ja-arimasen , toi + ce n'est pas = Ce n'est pas moi.

En japonais il n'y a ni article ni genre!!
Les noms jap ignorent le sing et le pluriel : kuruma [koulouma] signifie selon les contextes une, des, la ou les voitures.
Le pronom anata s'emploie aussi bien pour toi que pour vous au singulier.
Suffixe de politesse -san : il se traduit monsieur, madame ou mademoiselle en français, mais il peut s'attacheraussi à un prénom ; puisqu'il est suffixe, il ne doit jamais s'employer pour se nommer soi-même.

Un peu de voc. :

Kare [Kalé] : lui
Kanojo [Kanodjo] : elle
Watashitachi [Watachitatchi] : nous
Anatatachi (Anatatatchi) : vous (au pluriel)
Karera [Kaléla] : eux
Kanojotachi [Kanodjotatchi] : elles

# Posté le mercredi 07 juillet 2004 19:27

Maiko Yuki (Jap)

Maiko Yuki (Jap)
Maiko Yuki : AV Idole (Adult Video Idol)

3ème leçon jap:

Adjectif + -sugimasen

Les adj. jap se reconnaissent par leur terminaison commune i : takai = cher
Cela ne signifie cependant pas que tous les mots se terminants par i sont des adjectifs!!

ex. Watashi = moi , est un pronom personnel, bien qu'il se termine par i.

La terminnaison i des adj. s'effacent devant sugimasu (souguimass) qui veut dire c'est trop.

ex. takai (cher) + sugimasu (c'est trop) = Taka-sugimasu (C'est trop cher).

Quasi-adjectif + sugimasu :

On appelle quasi-adjectif les adj. qui n'ont pas la terminaison i (sauf certaines exceptions) : kiken (dangereux).
Un quasi-adj. s'associe avec sugimasu (c'est trop) , sans être modifié lui même.

ex. kiken (dangereux) + sugimasu (c'est trop) = Kiken-sugimasu (C'est trop dangereux).

# Posté le jeudi 08 juillet 2004 05:57

Modifié le jeudi 08 juillet 2004 06:09